影音先锋av色图,欧美一级淫片免费播放口,欧美 亚洲 图 色 视频,中文字幕 日韩 人妻 无码,99精品欧美一区二区三区国产,激情久久免费视频

立即免費(fèi)咨詢:+86-10-51289586 即刻撥打全國免費(fèi)咨詢電話:4007-118-832

世聯(lián)翻譯

英國翻譯和同聲傳譯類專業(yè)課程情況介紹

時間:2012-08-15 14:34來源:trans.org.cn 作者:世博翻譯公司 點(diǎn)擊:
英國翻譯和同聲傳譯類專業(yè)課程情況介紹 學(xué)校及課程推薦: 1、巴斯大學(xué)(University of Bath) 巴斯大學(xué)歷史悠久,教學(xué)水平一流,提供翻譯課程已有近三十年的歷史,是歐洲最早提供翻譯課程的


英國翻譯和同聲傳譯類專業(yè)課程情況介紹


 

學(xué)校及課程推薦:
 

1、巴斯大學(xué)(University of Bath)

 

  巴斯大學(xué)歷史悠久,教學(xué)水平一流,提供翻譯課程已有近三十年的歷史,是歐洲最早提供翻譯課程的學(xué)校之一,多年來已造就無數(shù)翻譯專家,在翻譯領(lǐng)域中居翹楚之地位。提供英-法、英-德、英-意、英-西、英-俄等歐洲語,以及英-中、英-日等亞洲語言的雙向口譯筆譯課程。巴斯大學(xué)重視學(xué)生的翻譯和口譯實(shí)踐,課程以實(shí)用的課程為主,并非純學(xué)術(shù)理論導(dǎo)向,學(xué)生有機(jī)會至聯(lián)合國在歐洲舉行之會議進(jìn)行觀摩。學(xué)校還會請來知名的翻譯家和口譯員進(jìn)行講座或者講課。小班授課。其實(shí)力這么強(qiáng),入學(xué)要求當(dāng)然也相當(dāng)高。建議盡早遞交申請。
 

開設(shè)專業(yè):
  MA in Translation and Professional Language Skills
  MA in Interpreting and Translating

 

2、紐卡斯?fàn)柎髮W(xué)(Newcastle University)

 

  紐卡斯?fàn)柎髮W(xué)的同聲傳譯專業(yè)中英/英中口譯/翻譯研究所被譽(yù)為世界三大頂級高級翻譯學(xué)院之一,匯聚了全世界最頂尖的教師,其整體專業(yè)設(shè)置和師資力量絲毫不亞于巴斯大學(xué)。
 

  大學(xué)開設(shè)了二年的中英/英中翻譯/口譯碩士學(xué)程。第一年是為期九個月的高級翻譯文憑(Diploma),接下來是第二年為期12個月的碩士課程(MA),學(xué)生可依專長和興趣選擇以下四種不同的領(lǐng)域:MA Translating翻譯碩士、MA Interpreting口譯碩士、MA Translating & Interpreting 翻譯及口譯碩士、或者M(jìn)A Translation Studies翻譯學(xué)碩士。
 

開設(shè)專業(yè):
  Translating Graduate Diploma
  Translating and Interpreting MA
  Interpreting MA
  Translating MA
  Translation Studies MA

 

3、曼徹斯特大學(xué)(University of Manchester)

 

  曼徹斯特大學(xué)是是一所門類齊全,科系眾多的綜合性大學(xué),是英國最有名、最受歡迎的大學(xué)之一,也是英國著名紅磚大學(xué)之一。曼大以教學(xué)嚴(yán)謹(jǐn),學(xué)術(shù)風(fēng)氣自由著稱,創(chuàng)新作為教學(xué)和學(xué)術(shù)研究的主導(dǎo)思想,已形成傳統(tǒng)。大學(xué)翻譯和跨文化研究學(xué)院在1995年開設(shè)了翻譯專業(yè)的碩士課程,自2007年該課程融入了口譯方面的培訓(xùn)課程,演變成目前的“翻譯和口譯”碩士課程,到現(xiàn)在,已經(jīng)發(fā)展成為英國翻譯和口譯專業(yè)中的領(lǐng)頭院校。
 

  學(xué)校提供各種語言間的翻譯學(xué)習(xí)以及英-中,英-法,英-德,英-西語言的口譯學(xué)習(xí),學(xué)生來自世界各國,完全生活在一種外國語言的環(huán)境之中。學(xué)校課程的核心課程占1/3,授課內(nèi)容為兩大部分:翻譯學(xué)與口譯學(xué)、翻譯口譯研究方法。選修課占1/3,學(xué)生可以根據(jù)畢業(yè)后的打算選擇實(shí)踐類課程還是研究型課程,實(shí)踐類的典型課程有:視聽設(shè)備翻譯、同聲傳譯、文學(xué)翻譯、商務(wù)翻譯、國際事務(wù)翻譯,以及與宗教、科技等相關(guān)的專項(xiàng)翻譯,給學(xué)生提供自主學(xué)習(xí)、自由發(fā)展的空間。Project(或是一片學(xué)術(shù)論文,或是一次口譯任務(wù)的完成)占課程的最后1/3。該課程旨在培養(yǎng)知識架構(gòu)全面,能夠?qū)嵉鬲?dú)立完成翻譯或口譯工作,靈活應(yīng)變的高級人才,還將針對如科技、新聞等方面的專業(yè)知識進(jìn)行專門培訓(xùn)。
 

開設(shè)專業(yè):
  Translation and Interpreting Studies MA

 

4、利茲大學(xué)(University of Leeds)

 

  作為世界知名的大學(xué),利茲大學(xué)是目前英國規(guī)模最大的大學(xué)之一,也是英國最負(fù)盛名的大學(xué)之一。
 

  利茲大學(xué)的科研成就舉世共睹,創(chuàng)新精神國際聞名,是全英最好的10所研究性大學(xué)之一,其高質(zhì)量的教學(xué)科研在國際上享有盛譽(yù),使利茲的畢業(yè)生深受全球雇主的青睞。利茲大學(xué)現(xiàn)代語言文化學(xué)院下屬的翻譯研究中心在全世界享有盛名。學(xué)校的師資以專家為主,教授學(xué)生英語與10種其他語言的互譯。學(xué)院向各個文化背景的學(xué)生提供了成為高素質(zhì)專業(yè)翻譯的機(jī)會。而且,學(xué)校在課程設(shè)置上以職業(yè)為導(dǎo)向,有很大的靈活性,學(xué)生可以進(jìn)行自主選擇,豐富自己的文化知識和素養(yǎng)。翻譯中心積極的開展由歐盟的Leonardo項(xiàng)目來資助的2個項(xiàng)目,也給該專業(yè)的學(xué)生提供了最先進(jìn)的翻譯方面的資源和培訓(xùn)。學(xué)校的宗旨還是在培養(yǎng)合格的翻譯專業(yè)人才,希望學(xué)生學(xué)習(xí)的知識對未來就業(yè)有所幫助。
 

  利茲大學(xué)該專業(yè)最大的特點(diǎn)就是開設(shè)了會議翻譯口譯專業(yè)和屏幕翻譯專業(yè)。會議口譯是為大型國際會議服務(wù)的專門職業(yè),屬于大學(xué)研究生院層次的專業(yè)教育。相對而言,會議口譯較難,但市場需求大,待遇相當(dāng)于“金領(lǐng)”級,因而也成為很多英語專業(yè)類學(xué)生的理想職業(yè)。
 

開設(shè)專業(yè):
  Applied Translation Studies  MA
  Translation Studies and Interpreting  MA
  Conference Interpreting and Translation Studies  MA
  Interpreting: British Sign Language-English  MA
  Screen Translation Studies  MA
  Conference Interpreting  Postgrad Dip

 

5、薩里大學(xué)(University of Surrey)

 

  薩里大學(xué)于1966年建校,其教學(xué)質(zhì)量與研究水平已達(dá)到相當(dāng)高的水平,該大學(xué)設(shè)有12個學(xué)院,提供本科、碩士各種專業(yè)的課程,其宗旨是培養(yǎng)訓(xùn)練有素的人才,使之能夠勝任工業(yè)、商業(yè)或任何一種職業(yè)工作,滿足世界各國的共同需求。薩里大學(xué)極為重視相關(guān)性研究、創(chuàng)新性研究以及教學(xué)課程,與工業(yè)界建立廣泛的聯(lián)系,與世界各國的研究機(jī)構(gòu)保持互動交流,從而贏得了國際性大學(xué)的聲譽(yù)。
 

  大學(xué)的翻譯、口譯類專業(yè)并不是很出名,但是其翻譯中心自1985年成立以來也有20多年的歷史了,提供了10多種語言間的翻譯和口譯。大學(xué)安排了理論結(jié)合實(shí)踐的翻譯課程,目的是培養(yǎng)職業(yè)翻譯人員,教材是極具專業(yè)性的,學(xué)生還可以選擇針對商貿(mào)金融以及理工科等類的翻譯訓(xùn)練。從1985以來,翻譯中心給畢業(yè)生提供在英國以及世界各地提就業(yè)的機(jī)會。大學(xué)任教的老師經(jīng)驗(yàn)豐富,不論從實(shí)踐還是到學(xué)術(shù),都有專業(yè)人士傳授技巧。最突出的是該大學(xué)的翻譯類專業(yè)很有特色,都是突出不同類專業(yè)的,如商務(wù)方面、視聽方面、專業(yè)技術(shù)方面或者公共服務(wù)方面,這個在其他大學(xué)是不常見的。
 

開設(shè)課程:

  Business Translation with Interpreting MA
  Translation MA
  Audiovisual Translation MA
  Specialist Translation and Translation Technology MA
  Monolingual Subtitling and Audio Description MA
  MA Public Service Interpreting    New from 2009

 

6、華威大學(xué)(University of Warwick)


 

  華威大學(xué)于1965年獲得皇家特許,是一所聞名遐邇的英國大學(xué),名列英國十大著名學(xué)府,多年來華威大學(xué)在英國一直都是處于領(lǐng)先地位的研究性大學(xué)。國內(nèi)學(xué)生非常偏愛這所學(xué)校,而且很多專業(yè)確實(shí)實(shí)力超強(qiáng)。
 

  華威大學(xué)沒有開設(shè)口譯類專業(yè),其翻譯類碩士專業(yè)比較側(cè)重于文化差異與翻譯技巧的研究,強(qiáng)調(diào)翻譯語言的應(yīng)用和不同文化之間的聯(lián)系。學(xué)生可以從十多個科目中挑選兩門進(jìn)行深入實(shí)踐,比如翻譯戲劇、兒童文學(xué)作品以及宗教文化等等。
 

開設(shè)專業(yè):
  MA/Diploma in Translation Studies
  MA/Diploma in Translation, Media and Cultural Transfer
  MA/Diploma in Translation, Writing and Cultural Difference

 

7、密德薩斯大學(xué)(Middlesex University)

 

開設(shè)了一門與口譯相關(guān)的課程:
  MA Interpreting

  “本課程旨在把學(xué)生培養(yǎng)成為一名符合英國外交部職業(yè)水準(zhǔn)的高級口譯人員或會議同聲傳譯員。”
 

課程優(yōu)勢:

  ·該課程的針對性較強(qiáng),與其它類似課程不同,沒有Translation相關(guān)的模塊,學(xué)生只是著重學(xué)習(xí)口譯。
  ·師資雄厚:本課程由英國外交部首席翻譯官、在中英口譯、翻譯界享有盛名的林超倫博士親自任教。
  ·課程學(xué)習(xí)期內(nèi),保證安排學(xué)生到口譯公司/機(jī)構(gòu)實(shí)習(xí)。
  ·設(shè)備先進(jìn)和豐富的藏書:配備了國際最先進(jìn)的同聲傳譯工作間及紅外設(shè)備、黑匣子口譯訓(xùn)練軟件等等。圖書館內(nèi)有豐富的口譯、翻譯藏書,以備學(xué)生查取資料、撰寫論文之需。


 

翻譯公司 (責(zé)任編輯:世博翻譯公司)
分享按鈕
------分隔線----------------------------
發(fā)表評論
請自覺遵守互聯(lián)網(wǎng)相關(guān)的政策法規(guī),嚴(yán)禁發(fā)布色情、暴力、反動的言論。
評價:
驗(yàn)證碼: 點(diǎn)擊我更換圖片
西贡区| 原阳县| 定襄县| 沂水县| 易门县| 永德县| 邯郸市| 南岸区| 东明县| 新干县| 青浦区| 炎陵县| 定陶县| 军事| 莱西市| 巧家县| 景德镇市| 高邑县| 罗江县| 怀宁县| 营口市| 石狮市| 龙口市| 南昌市| 金塔县| 扎兰屯市| 双辽市| 聊城市| 彭水| 威远县| 农安县| 荔波县| 武宣县| 上饶市| 宁陕县| 蒲江县| 葵青区| 姚安县| 文化| 公主岭市| 绥芬河市|