影音先锋av色图,欧美一级淫片免费播放口,欧美 亚洲 图 色 视频,中文字幕 日韩 人妻 无码,99精品欧美一区二区三区国产,激情久久免费视频

立即免費咨詢:+86-10-51289586 即刻撥打全國免費咨詢電話:4007-118-832

世聯(lián)翻譯

當前位置: 主頁 > 翻譯經(jīng)驗 >

文言文翻譯復習方法 指導(3)(10)

時間:2012-07-04 15:04來源:trans.org.cn 作者:世博翻譯公司 點擊:
僅供本人學習之用,嚴禁傳播或者進行商業(yè)應用,否則后果自負,請尊重知識,尊重勞動。 查看完整全套資料請點:http://blog.sina.com.cn/jingyuankaoyanren 以稱
僅供本人學習之用,嚴禁傳播或者進行商業(yè)應用,否則后果自負,請尊重知識,尊重勞動。 查看完整全套資料請點:http://blog.sina.com.cn/jingyuankaoyanren 以稱作主語補語: It is interesting (or charming, astonishing, exciting).(這些表示情緒的現(xiàn)在分詞這里用作純粹的形容詞,盡 管看起來像謂語動詞,卻不是謂語動詞。 ) He was interested (or charmed, astonished,excited). 這些表示情緒的過去分詞,這里也是用作純粹的形容 詞。 ) She is very (or greatly) delighted (or disgusted, concerned, pleased). (帶有表示程度的副詞) He felt interested (or charmed, astonished, excited, annoyed, assured ). He appears (or seems ) pretending (or sparing, unthinking, grasping, forbidding). It looks decayed (or withered, rotten, sunken). He remains unsatisfied; the matter remains unsettled and untouched. His illness continued unchanged. He became excited (or discouraged). He got scolded. He grew tired of life. The situation proves encouraging. c.作賓語補語的分詞 分詞也可用在 see,hear,set,make,keep 這類賓補動詞后,作賓語的補語,修飾或談及賓語的情況,他們稱為賓語 補語。它們?nèi)跃哂袆釉~的特點,可以有賓語、補語及修飾語。另外,如果這些賓補動詞表示感官作用,它們可以轉 變?yōu)榧拔飫釉~,同時現(xiàn)在分詞或過去分詞可以變成 that 從句中的謂語動詞: I saw(賓補動詞) him(賓語) running(現(xiàn)在分詞作賓補) off. (=I saw(及物動詞) that he was running or ran(謂語動詞) off) I found(賓補動詞) those people (賓語)working (現(xiàn)在分詞)hard. (=I found (及物動詞)that those people were working or worked(謂語動詞) hard.) They heard her singing. Did you notice that fellow stealing it? I saw the thief caught by policemen. (=I saw that the thief was caught by the policemen.) Do your own yourself defeated?(=Do you own that you have been defeated?) He declared himself satisfied. I must see everything done properly. I found everything changed. 如果賓補動詞不表示感官作用,分詞則不能變?yōu)?that 從句中的謂語動詞: He left his children playing in the street. The joke set all of them laughing. They must keep the pot boiling. I have kept you waiting a long time. He sent the ball flying. They caught him doing evil. I can't make myself understood. His actions make him respected, but not his words. I have a house built on the mountain. Please get thie luggage carried into the room. 分詞也可由 being 開始: 下載部分免費資料 請點擊:http://www.vdisk.cn/jingyuankaoyan,或 百度搜索 “北大經(jīng)院考研人 文庫” 。 購買全套完整資料,請點擊:http://jykyr.taobao.com,聯(lián)系電話:13811118367(除 1:00p.m—2(世博北京翻譯公司):00p.m 外) 。 38 / 40  
僅供本人學習之用,嚴禁傳播或者進行商業(yè)應用,否則后果自負,請尊重知識,尊重勞動。 查看完整全套資料請點:http://blog.sina.com.cn/jingyuankaoyanren He watched the pictures being hung on the wall. I found myself being looked after by ten servants. (=I found that I was being looked after by ten servants.) 在某些賓補動詞后,現(xiàn)在分詞前可加連詞 as: He described the city as expressing the modern idea of speed. He quoted Confucius as saying this. He recorded the movement as beginning a new era. He accepted me as having seen much of the world. The results show their lessons as having been neglected. He looked upon the accident as being caused by a grave misunderstanding. 在個別動詞的被動結構后也可帶 as 的分詞短語: The story was told as having happened to himself. An old man was represented as standing among his sons. I was given a dictionary as being the best students. d.作解釋性修飾語得分詞 作為解釋性修飾語,它常常放在主語后面或前面,由逗號把它和主語分開,就像一個作狀語的分詞一樣。但是作狀 語的分詞可以表示時間、原因、條件、讓步等,可改為一個狀語從句,并修飾謂語動詞。作解釋性修飾語的分詞若 說明伴隨的情況時,不能變?yōu)闋钫Z從句,這時對主語的說明多于對謂語的說明。對下面兩對句子加以比較,就可看 出這兩種用法的差別: Gasping and excited(作狀語的分詞),Richard aroused suspicion. (=Because he gasped and was excited, Richard aroused suspicion.) Gasping and excited(作解釋性修飾語的分詞),Richard arrived home. (Approximately=Richard gasped and was excited when he arived home;或 Richard gasped and was excited, and thus he arrived home.) Not seen by anyone(作狀語的分詞),David stole the watch. (=As he was not seen by anyone, David stole the watch) Not seen by anyone(), David ran past. (Approxinately=David was not seen by anyone when he ran past;或 David was not seen by anyone, and thus he ran past.) 下面是一些包含有解釋性修飾語的句子: Shivering and greatly ashamed, Lilian lowered her head. Starving, John wandered about. Kneeling and shutting her eyes, Mary prayed to the goddess. Bleeding and fainting, he waited for the ambulance. Closing the door, he shut out the beggar. Shouting aloud, he called to me. Walking along the bank, the poet sang a sorrowful song. Dressed in while, she suddenly appeared. Supported by his sons, the old man came out. 這些分詞放在主語后時最不強調(diào),放在句末時強調(diào)意義最明顯 Richard,gasping and excited, arrived home. David, not seen by anyone, ran past. Mary, kneeling and shutting her eyes, prayed to the goddess.(只有主語為名詞時,分詞才可放在它后面, 如果是代詞,譬如說 he,就不能放在這個位置.) 翻譯公司 (責任編輯:世博翻譯公司)
分享按鈕
------分隔線----------------------------
發(fā)表評論
請自覺遵守互聯(lián)網(wǎng)相關的政策法規(guī),嚴禁發(fā)布色情、暴力、反動的言論。
評價:
驗證碼: 點擊我更換圖片
欄目列表
推薦內(nèi)容
二连浩特市| 内丘县| 冀州市| 灵山县| 梅河口市| 仙桃市| 长岭县| 安宁市| 梁河县| 盐亭县| 鹤山市| 湟源县| 五家渠市| 金湖县| 江山市| 页游| 两当县| 昭苏县| 铜梁县| 石门县| 遂宁市| 延川县| 皮山县| 齐齐哈尔市| 保德县| 大渡口区| 桐城市| 延安市| 宜昌市| 峨眉山市| 左云县| 弥渡县| 同江市| 西和县| 仁寿县| 额尔古纳市| 肥西县| 贺州市| 金溪县| 蒲江县| 饶河县|