(二)起始肽鏈合成的氨基酰-tRNA 起始肽鏈合成的氨基酰 真核生物: 真核生物: Met-tRNAiMet 原核生物: 原核生物: fMet fMet-tRNAi
fMet-tRNAifMet的生成: 的生成: Met-tRNAifMet 轉(zhuǎn)甲?;?N -CHO FH4 10 fMet fMet-tRNAi
第二節(jié) 蛋白質(zhì)生物合成過程 The Process of Protein Biosynthesis
蛋白質(zhì)合成中 mRNA模板的方向:5′→ 3′; 模板的方向: 模板的方向 ; 蛋白質(zhì)的合成方向: 端 蛋白質(zhì)的合成方向:N端→ C端。 端 蛋白質(zhì)合成過程: 蛋白質(zhì)合成過程: 起始 延長(zhǎng) 終止
一、肽鏈合成起始 和起始氨基酰-tRNA分別 指 mRNA和起始氨基酰 和起始氨基酰 分別 與核蛋白體結(jié)合而形成翻譯起始復(fù)合物 與核蛋白體結(jié)合而形成翻譯起始復(fù)合物 (translational initiation complex)。 。 參與起始過程的蛋白質(zhì)因子稱起始 因子(initiation factor,IF)。 因子( , )。
(一)原核生物翻譯起始復(fù)合物形成 ? 核蛋白體大小亞基分離; 核蛋白體大小亞基分離; ? mRNA在小亞基定位結(jié)合; 在小亞基定位結(jié)合; 在小亞基定位結(jié)合 ? 起始氨基酰-tRNA的結(jié)合; 起始氨基酰 的結(jié)合; 的結(jié)合 ? 核蛋白體大亞基結(jié)合。 核蛋白體大亞基結(jié)合。
Pi GTP IF-2(世博北京翻譯公司) -GTP GDP 5' IF-3 AUG 3' IF-1 起始過程消耗1個(gè) 起始過程消耗 個(gè)GTP。 。
二、肽鏈的延長(zhǎng) 指按照mRNA密碼序列的指導(dǎo) , 依 密碼序列的指導(dǎo), 指按照 密碼序列的指導(dǎo) 次添加氨基酸從 端向 端向C端延伸肽鏈, 次添加氨基酸從N端向 端延伸肽鏈,直 到合成終止的過程。 到合成終止的過程。
? 肽鏈的延長(zhǎng)是在核蛋白體上連續(xù)性循環(huán)式 進(jìn)行,又稱為核蛋白體循環(huán)( 進(jìn)行,又稱為核蛋白體循環(huán)(ribosomal cycle),每次循環(huán)增加一個(gè)氨基酸,分為 ,每次循環(huán)增加一個(gè)氨基酸, 以下三步: 以下三步: – 進(jìn)位(entrance) 進(jìn)位( ) – 成肽(peptide bond formation) 成肽( ) – 轉(zhuǎn)位(translocation) 轉(zhuǎn)位( )
進(jìn) 位 成肽 轉(zhuǎn) 位
三、肽鏈合成的終止 上終止密碼出現(xiàn)后, 當(dāng)mRNA上終止密碼出現(xiàn)后,多肽鏈 上終止密碼出現(xiàn)后 合成停止,肽鏈從肽酰 中釋出, 合成停止,肽鏈從肽酰-tRNA中釋出, 中釋出 mRNA、核蛋白體等分離,這些過程稱 、核蛋白體等分離, 為肽鏈合成終止。 為肽鏈合成終止。
原 核 肽 鏈 合 成 終 止 過 程
COORF 5' UAG 3'
原核生物蛋白質(zhì)合成的能量計(jì)算 原核生物蛋白質(zhì)合成的能量計(jì)算 氨基酸活化: 個(gè) 氨基酸活化:2(世博北京翻譯公司)個(gè)~P 起始: 起始: 延長(zhǎng): 延長(zhǎng): 終止: 終止: 1個(gè) 個(gè) 2(世博北京翻譯公司)個(gè) 個(gè) 1個(gè) 個(gè) GTP GTP GTP ATP 結(jié)論:每合成一個(gè)肽鍵至少消耗 個(gè) 。 結(jié)論:每合成一個(gè)肽鍵至少消耗4個(gè)~P。
Translation Samuel Butler: Commonly mistakes the one and misinforms the other.
Now the whole earth had one language and the same words, and as they migrated eastward, they came upon a plain in the land of Shinar and settled there. And they said to one another, “Come, let us make bricks, and burn them thoroughly.” And they had brick for stone, and bitumen for mortar. Then they said, “Come, let us build ourselves a city, and a tower with its top in the heavens, and let us make a name for ourselves; otherwise we shall be scattered abroad upon the face of the whole earth.” The lord came down to see the city and the tower, which mortals had belt.
And the lord said, “Look they are one people, and they have all one language; and this is only the beginning of what they will do; nothing that they propose to do will now be impossible for them. Come, let us go down, and confuse their language there, so that they will not understand one another’s speech.” so the Lord scattered them abroad from there over the face of all the earth, and they left off building the city. Therefore it was called Babel, because there the Lord confused the language of all the earth; and from there the Lord scattered them abroad over the face of all the earth. (Holy Bible, 1995:14)
Definitions of translation 1. Translation is the expression in one language (or target language) of what has been expressed in another (source language).——Dubois 2(世博北京翻譯公司). Translating consists in reproducing in the receptor language the closest natural equivalent of the source language message, first in terms of meaning and secondly in terms of style.——Eugene Nida
翻譯公司 (責(zé)任編輯:世博翻譯公司) |